Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%
SKU:
I-1340094
1.2 mH
3 mm
* Role: Experienced UK e-commerce copywriter.
* Product: Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%.
* Brand: Intertechnik.
* Category: Air core rolls.
* SKU: I-1340094.
* Specs: Inductance 1.2mH, Wire diameter 3mm, Total height 88mm, Resistance 0.11Ω, Tolerance ±3%.
* Price: 53 290 HUF (not needed for description, but good for context).
* Length: Exactly 2-3 sentences, max 300 characters.
* First sentence: Start with strongest benefit/use case (NOT product name).
* Keyword: Include "Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%" naturally once.
* Forbidden words: "premium", "perfect", "fantastic", "best", etc. (hype words).
* Last sentence: Must include one concrete technical detail.
* Format: Plain prose only, no bullet lists.
* Tone: Professional, concise, informative.
* Language: British English.
* Output: Only the finished text.
* *Benefit/Use Case:* High-precision filtering or crossover networks in audio/electrical applications.
* *Keyword:* Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%
* *Technical detail:* 3mm wire diameter or 0.11 Ω resistance or 88mm height.
* *Draft 1:* Ensure precise signal filtering in your audio circuits with this Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This component provides stable performance for high-fidelity applications. It features a wire diameter of 3.00 mm.
* *Review against rules:*
* 2-3 sentences? Yes (3).
* Max 300 chars? Let's check: "Ensure precise signal filtering in your audio circuits with this Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This component provides stable performance for high-fidelity applications. It features a wire diameter of 3.00 mm." -> 247 characters.
* First sentence starts with benefit? "Ensure precise signal filtering..." Yes.
* Keyword included? Yes.
* Hype words? None.
* Last sentence technical detail? "wire diameter of 3.00 mm". Yes.
* Plain prose? Yes.
* Tone? Professional.
* British English? Yes.
* *Draft 2 (Slightly tighter):* Achieve precise frequency filtering in audio crossover networks using the Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This component ensures stable performance and low signal loss. It has a total height of 88 mm.
* *Check Draft 2:*
* Length: 3 sentences.
* Chars: "Achieve precise frequency filtering in audio crossover networks using the Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This component ensures stable performance and low signal loss. It has a total height of 88 mm." -> 241 characters.
* First sentence benefit? Yes.
* Keyword? Yes.
* Hype words? None.
* Last sentence technical detail? "total height of 88 mm". Yes.
* *Draft 3 (Refining for "Professional UK e-commerce" feel):*
Maintain high signal integrity in audio crossover circuits with the Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This inductor is designed for stability and precision in demanding electrical applications. It features a DCR of 0.11 Ω.
* *Check Draft 3:*
* 2-3 sentences: Yes.
* Max 300 chars: 244 chars.
* Start with benefit: "Maintain high signal integrity..." Yes.
* Keyword: Included exactly.
* No hype: No "premium", "perfect", etc.
* Last sentence tech detail: "DCR of 0.11 Ω". Yes.
* Plain prose: Yes.
* UK English: Yes.
"Maintain high signal integrity in audio crossover circuits with the Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This inductor is designed for stability and precision in demanding electrical applications. It features a DCR of 0.11 Ω."
Wait, the keyword already contains "DCR 0.11 Ω". Using it again in the last sentence is fine, but maybe "total height of 88 mm" is better to avoid redundancy.
*Draft 4:*
Maintain high signal integrity in audio crossover circuits with the Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This component is designed for stability and precision in demanding electrical applications. It has a total height of 88 mm.
*Character count check:*
"Maintain high signal integrity in audio crossover circuits with the Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This component is designed for stability and precision in demanding electrical applications. It has a total height of 88 mm."
Length: 245 characters.
*Rule Check:*
- 2-3 sentences? Yes (3).
- Max 300 chars? Yes (245).
- First sentence start with benefit? Yes ("Maintain high signal integrity...").
- Keyword included? Yes.
- No hype words? None.
- Last sentence technical detail? Yes ("total height of 88 mm").
- No bullets? Yes.
- Professional tone? Yes.
- British English? Yes.
*Final check on "hype words":*
"high signal integrity" - descriptive.
"stability and precision" - descriptive.
"demanding" - descriptive.
None of the banned words used.
One more check on the keyword string: "Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%"
The prompt says: "Include the main keyword naturally once".
Let's make sure the "benefit" is the very first thing.
"Maintain high signal integrity" is a benefit/use case.
Final Text:
Maintain high signal integrity in audio crossover circuits with the Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This component is designed for stability and precision in demanding electrical applications. It has a total height of 88 mm.
Wait, "Maintain high signal integrity" starts with a verb. Is that a benefit? Yes. "High signal integrity" is the result.
Let's try one where the benefit is a noun phrase just in case:
"Precise frequency filtering for audio crossover networks is achieved with the Intertechnik Air-core inductor – 1.20 mH | E150 | DCR 0.11 Ω | Cu 3.00 mm | ±3.0%. This component ensures stability in demanding electrical applications. It has a total height of 88 mm."
Actually, the imperative "Maintain..." is standard for e-commerce benefits. I'll stick with a slightly more direct approach.
One more check: "British English". "Crossover" is standard. "Inductor" is standard. "Aluminium" (not used). "Colour" (not used). "Centimetre" (not
53 290 Ft
(41 961 Ft + VAT)
Saját raktár
Out of stock
Külső raktár 1.
jún. 26.
Fast Delivery
2-5 working days
Secure Payment
Barion & SSL protection
14 Days Exchange
We take it back without question
Technical data
Tags
Az Intertechnik 1,20 mH légmagos tekercs kifejezetten azoknak készült, akik a crossover szűrők fázismenetét szeretnék precízen szabályozni. Míg a sorozat más tagjai más induktivitásértékekkel a vágási frekvenciát határozzák meg, ez a 1,20 mH-s változat a fáziseltolás finomhangolásában nyújt segítséget, lehetővé téve a hangszórók közötti átmenet zökkenőmentesebbé tételét.
A 3 mm-es huzalátmérő és a 0,11 Ω-os DCR alacsony veszteséget garantál, ami a fázismenet stabilitását is pozitívan befolyásolja. A ±3%-os tűrés pedig lehetővé teszi a pontos illesztést, így a tekercs karakterisztikája kiszámítható marad a teljes frekvenciatartományban. Az E150-es magasáramú kivitelnek köszönhetően a tekercs nagyobb teljesítmények mellett is megőrzi linearitását.
Ideális választás kéthangszórós vagy háromhangszórós rendszerek közép- és mélyhangszakaszaiba, ahol a fáziskoherencia kritikus. Párosítható más Intertechnik légmagos tekercsekkel és kondenzátorokkal, hogy a crossover szűrő fázismenete a lehető legsimább legyen. A felhasználó tiszta, fázishelyes hangképet tapasztal, ahol a hangszórók zökkenőmentesen olvadnak egymásba.
A 3 mm-es huzalátmérő és a 0,11 Ω-os DCR alacsony veszteséget garantál, ami a fázismenet stabilitását is pozitívan befolyásolja. A ±3%-os tűrés pedig lehetővé teszi a pontos illesztést, így a tekercs karakterisztikája kiszámítható marad a teljes frekvenciatartományban. Az E150-es magasáramú kivitelnek köszönhetően a tekercs nagyobb teljesítmények mellett is megőrzi linearitását.
Ideális választás kéthangszórós vagy háromhangszórós rendszerek közép- és mélyhangszakaszaiba, ahol a fáziskoherencia kritikus. Párosítható más Intertechnik légmagos tekercsekkel és kondenzátorokkal, hogy a crossover szűrő fázismenete a lehető legsimább legyen. A felhasználó tiszta, fázishelyes hangképet tapasztal, ahol a hangszórók zökkenőmentesen olvadnak egymásba.
No reviews for this product yet.









